Интензивна подготовка за издаването на сборник с преводни творби на руски автори тече в плевенското Дружество на писателите, информира за infopleven председателят на организацията Лалка Павлова. В момента се правят преводите от руски език. „Летният период, който е време за почивка за другите културни институти, за нас ще е период на доста натоварена работа”, сподели Павлова.
Ваятелите на словото трябва да намерят и спонсор за издаването на сборника. Отпечатването му най-вероятно ще в издателство „Фабер” – Велико Търново.
Идеята за четивото се ражда след посещението на членове на Дружеството в руския град Лобня до Москва. Поводът беше представянето на сборник с преведени на руски език произведения от 18 плевенски автори. Сборникът беше издаден със средства на Дружеството на писателите в град Лобня.
Плевенското дружество иска да върне жеста на благородство и да отговори с подобно издание. Освен това в Устава на Дружеството беше добавен текст, който дава възможност за почетни членове на организацията да бъдат обявявани и чужди граждани, които са допринесли за популяризирането на творби на плевенски автори в чужбина. Признанието към руските автори ще бъде засвидетелствано по време на 10-тата Международна среща на писателите в Плевен, която ще се състои през 2015 година, информира още Лалка Павлова.