Акценти
Начало / Култура / Татяна Любенова представи една своя сбъдната мечта пред плевенска публика

Татяна Любенова представи една своя сбъдната мечта пред плевенска публика

Една своя сбъдната дългогодишна мечта представи тази вечер в ХГ „Дарение Светлин Русев” плевенската поетеса Татяна Любенова. Премиерата на книгата с преводи „Руска поезия XVIII – XXI в.“ стана повод творци от всички видове изкуство да си дадат среща в залата на галерията. Представяне на книгата направи самата Татяна Любенова заедно с плевенската поетеса Витка Витанова. В рецитала прозвучаха не само стихове, но и песни с акомпанимент на пианото от Нора Карамишева.

„Тази преводна книга е една моя мечта от много отдавна. Обичам руската поезия от детството си. Появата на тази антология е логичен резултат от моето желание да се занимавам с преводи и то конкретно, на руска поезия“, сподели Татяна Любенова пред своите гости. Тя разказа как привързаността й към руското поетично слово се заражда в нея още от детските й години, когато за първи път прочита Пушкиновата приказка за цар Салтан.

книга Татяна Любенова 2

„От 2009 година активно превеждах автори, предоставени ми от електронното списание “Литературен свят”, където съм сътрудник. Няколко години по-късно реших, че си заслужава да се попълни картината и да се опитам да направя едно цялостно издание, което да обхваща автори от 18, 19, 20 век и до съвременността – 21 век“, сподели още Любенова.

книга Татяна Любенова 3

Тя посочи, че в антологията не са включени абсолютно всички руски поети. „Постарах се да подбера имена, които биха представили руската поезия възможно най-пълно. От всеки автор са преведени по три стихотворения, а от най-големите и известни имена – и по повече. При подбора на стихотворенията съм се ръководила от правилото да избирам по възможност такива, които не са превеждани или са малко познати от по-стари преводи в България“, обясни Татяна Любенова.

книга Татяна Любенова 4

Книгата е двуезична и в нея са включени 92-ма автори, като преводът на български език е последван от оригинала на всяко стихотворение. Така читателят би имал възможност да се наслади на оригиналната творба, но и да оцени достойнствата на преводаческия труд.

Татяна Любенова

Организатор на мероприятието бе Дружество на писателите – Плевен.

книга Татяна Любенова

Прочетете също:

За 50-ти път в Плевен ще се проведе  лекоатлетическата щафета и крос „Обиколка на Военноисторическите музеи“

Юбилейното 50-о издание на лекоатлетическа щафета и крос „Обиколка на Военноисторическите музеи“ ще се проведе ...